西澳大学翻译研究硕士项目为学生提供世界一流的专业翻译培训教学,是专为追求二语与多语发展的学生而开设的专业课程,也是西澳大学同类专业中率先开展教学工作的项目。西澳大学翻译研究硕士项目课程设置中包含了一项强大的科研训练项目,并着重强调学生实践技能的习得。西澳大学翻译研究硕士项目由一流的翻译学者进行授课,其学术研究都代表了翻译研究的前沿水平。学生能够通过模拟课堂教学与实验室演示来培养有用灵活的交际技能,也可以通过北京、上海与欧洲合作高校的文化语言交换项目来参与海外实习,并获取专业翻译研究项目的单独管理权。西澳大学翻译研究硕士项目为翻译专业学生提供良好的就业前景,毕业生在澳大利亚及海外商务、政府与非政府组织中都拥有广泛的就业资格。
相关专业背景,在所选的语言方向中显示出母语或接近母语水平,法语、意大利语、德语和西班牙语达到欧洲共同语言参考标准(CEFR)B2/C1等级,中文达到汉语水平考试(HSK)4级,日语达到日本语能力测试(JLPT)N2/N3水平,印度尼西语UKBI 3级或国际第二语言能力评级(ISLPR)4级,韩国语能力考试(TOPIK)4级。
| 类型 | 总分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 6.5 | L:6 | R:6 | W:6 | S:6 |
| 托福 | 82 | L:20 | R:18 | W:22 | S:20 |
| PTE | 64 | L:54 | R:54 | W:59 | S:59 |
| 序号 | 课程介绍 | Curriculum |
| 1 | 高级语言研究(汉语) | Advanced Language Study (Chinese) |
| 2 | 专业翻译 | Specialised Translation |
| 3 | 通用翻译 | General Translation |
| 4 | 基于语料库的翻译研究 | Corpus-based Translation Studies |
| 5 | 翻译本土化 | Translation Localisation |
| 6 | 通用口译 | General Interpreting |
| 7 | 翻译研究导论 | Introduction to Translation Studies |
| 8 | 跨学科翻译研究 | Interdisciplinary Translation Studies |
| 9 | 翻译伦理 | The Ethics of Translation |
| 10 | 翻译研究专业实习 | Translation Studies Professional Placement |
| 11 | 高级法语文化研究 | Advanced French Cultural Studies |
| 12 | 高级写作技巧 | Advanced Writing Skills |
| 13 | 专业翻译1:法语 | Specialised Translation 1:French |
| 14 | 专业翻译2:法语 | Specialised Translation 2:French |
| 15 | 高级德语文化研究 | Advanced German Cultural Studies |
| 16 | 高级写作技巧 | Advanced Writing Skills |
| 17 | 专业翻译1:德语 | Specialised Translation 1: German |
| 18 | 专业翻译2:德语 | Specialised Translation 2: German |
| 19 | 意大利语言与文化的国家与地方性 | National and Local in Italian Language and Culture |
| 20 | 专业翻译1:意大利语 | Specialised Translation 1: Italian |
| 21 | 专业翻译2:意大利语 | Specialised Translation 2: Italian |