翻译行业正在兴起,专业翻译人员备受追捧。商业知识和笔译/口译技能的整合将使学生在就业市场上具有竞争优势,开辟更广泛的职业机会。通过课程以技能为中心和实用的性质,学生将获得宝贵的行业经验和笔译和口译方面的熟练程度,这将有可能提高学生的就业能力。
不需要英语或翻译的学术背景,只招收除英语外还可以掌握另一种语言的学生,包括阿拉伯语、汉语、法语、意大利语、西班牙语。
| 类型 | 总分要求 | 小分要求 |
| 雅思 | 6.5 | L:5.5 | R:5.5 | W:5.5 | S:5.5 |
| 托福 | 80 | L:17 | R:18 | W:18 | S:20 |
| PTE | 60 | L:59 | R:59 | W:59 | S:59 |
| 序号 | 课程介绍 | Curriculum |
| 1 | 文本类型学和翻译 | Text Typology and Translation |
| 2 | 笔译与口译研究 | Translation and Interpreting Studies |
| 3 | 专业口译实践 | Professional Interpreting Practice |
| 4 | 翻译与语言技术 | Translation and Language Technology |
| 5 | 商业口译 | Interpreting for Business and Commerce |
| 6 | 商务翻译 | Business Translation |
| 7 | 选修课 | Optional classes |